Victor Hugo · 109 pages
Rating: (8.3K votes)
“The merciful precepts of Christ will at last suffuse the Code and it will glow with their radiance. Crime will be considered an illness with its own doctors to replace your judges and its hospitals to replace your prisons. Liberty shall be equated with health. Ointments and oil shall be applied to limbs that were once shackled and branded. Infirmities that once were scourged with anger shall now be bathed with love. The cross in place of the gallows: sublime and yet so simple.”
“The slightest contact with logic makes all false arguments disintegrate.”
“Not ill? No truly, I am young, healthful, and strong; the blood flows freely in my veins; my limbs obey my will; I am robust in mind and body, constituted for a long life. Yes, all this is true; and yet, nevertheless, I have an illness, a fatal illness,--an illness given by the hand of man!”
“انهم يقولون ان الجنون يطيل العمر”
“كنت قادراً على التفكير في كل ما يسرني ، لأني كنتُ حراً”
“So how do magistrates understand the word civilization? Where do we stand with it? Justice reduced to subterfuge and trickery! The law to machinations! Appalling!”
“And that is how a self-seeking hotchpotch distorts and debases the very finest social schemes. It is the black vein in white marble; it gets everywhere, appears under your chisel at any moment without warning. Your statue has to be redone.”
“Puesto que no hay remedio, tengamos valor con la muerte. Abracemos esta horrible idea con pecho firme; considerémosla cara a cara. Pidámosle cuenta de lo que es; sepamos qué quiere de nosotros; volvámosla en todos sentidos; descifremos el enigma y miremos de antemano en el sepulcro.”
“Yok ettikleri insanın bir zekası, hayata güvenen bir aklı, ölüme hazır olmayan bir ruhu olduğunu hiç düşünmemişler midir?”
“Sahte siyasi gerçekler ne kadar iğrenç! Bir düşünce, bir hayal, bir kavramdan dolayı giyotin adı verilen o korkunç gerçeklik!”
“Oh ! qu'on m'aille donc, au lieu de cela, chercher quelque jeune vicaire, quelque vieux curé, au hasard, dans la première paroisse venue, qu'on le prenne au coin de son feu, lisant son livre et ne s'attendant à rien, et qu'on lui dise :
– Il y a un homme qui va mourir, et il faut que ce soit vous qui le consoliez. Il faut que vous soyez là quand on lui liera les mains, là quand on lui coupera les cheveux; que vous montiez dans sa charrette avec votre crucifix pour lui cacher le bourreau; que vous soyez cahoté avec lui par le pavé jusqu'à la Grève : que vous traversiez avec lui l'horrible foule buveuse de sang; que vous l'embrassiez au pied de l'échafaud, et que vous restiez jusqu'à ce que la tête soit ici et le corps là.
Alors, qu'on me l'amène, tout palpitant, tout frissonnant de la tête aux pieds; qu'on me jette entre ses bras, à ses genoux; et il pleurera, et nous pleurerons, et il sera éloquent, et je serais consolé, et mon cœur se dégonflera dans le sien, et il prendra mon âme, et je prendrais son Dieu.”
“Maintenant je suis captif. Mon corps est aux fers dans un cachot, mon esprit est en prison dans une idee. Une horrible, une sanglante, une implacable idee! Je n'ai plus qu'une pense, qu'une conviction, qu'une certitude: condamne a mort!”
“إن الموت يجعلني إنساناً شريراً !!”
“Ah ! Acaba güneş batmadan öleceğim doğru mu? Gerçekten mi? Bu ben miyim? Dışarıdan kulağıma gelen bu çığlıklar, rıhtımda koşuşan şu sevinçli insan kalabalığı, kışlalarında hazırlanan şu jandarmalar, şu siyah giysili rahip, şu kırmızı elbise giymiş adam, bütün bunların hepsi benim için hazırlanıyor! Ölecek olan benim için ! Şu anda burada duran, yaşayan, hareket eden, nefes alıp veren, bütün masalara benzeyen bu masanın önünde oturan ve şu anda başka bir yerde olabilecek ben; dokunan ben, hisseden ben, buruşuk giysili ben!”
“Çünkü toplumsal kriz esnasında bütün giyotin sehpalarının en iğrenci, en lanetlisi, en uğursuzu olan ve kökünden kazınması en çok gerekenin siyasi giyotin sehpası olduğunu söylemek zorundayız. Kaldırımlarda kök salan bu türden bir giyotin sehpası kısa sürede toprağın her yanından sürgünler halinde fışkırır. Devrim dönemlerinde düşen ilk başa dikkat edin. Halkın iştahını açar.
Sayfa: 11”
“ای آقایانی که در قلب مجلس نشسته اید، ای ذوات محترمی که در طرفین آن جا گرفته اید، بدانید و آگاه باشد که اکثریت قریب به اتفاق ملت رنج می کشد. شما هر نامی که به حکومت بدهید، اعم از جمهوری یا مشروطه یا حکومت مطلقه مختارید ولی بدانید که اصل این است که ملت رنج می کشد. و جز این هیچ موضوعی مطرح نیست”
“ماذا عراني فصرت بهذه الدرجة من التخاذل والإنهيار؟ إن باب القبر لا يُفتح من الداخل!!”
“Des marchands de sang humain criaient a tue-tête : "Qui veut des places ?". Une rage m'a pris contre ce peuple. J'ai eu envie de leur crier : "Qui veut la mienne ?”
“They say that it is, nothing, that one does not suffer, that it is an easy end; that death in this why is very much simplified.
Ah! then, what do they call they call this agony of six weeks, this summing up in one day? What then is the anguish of this irreparable day, which is passing so slowly and yet so fast? What is this ladder of tortures which terminates in the scaffold?”
“راقبت هذا المشهد الغريب بفضول نهم وقلق متلهف حتى أني نسيت بلواي تماماَ وهزمني شعور بالشفقة عميق نفذ إلى شغاف قلبي. لقد أبكتني ضحكاتهم”
“وحاولت نسيان الحاضر في الماضي، وبينما كنت أحلم، قفزت ذكريات طفولتي وصباي وشبابي الى ذهني إحداهما إثر الأخرى، رقيقة وادعة ضاحكة كجزر من الأزهار في خليج الآثام والشرور والأفكار المضطربة المائجة في رأسي”
“The denizens of Feyland find the absence of magic to be quite funny. I mean no offense. ”
“None taken.”
“For example – In the Land Over the Crystal River (for that's how we refer to humans), there was once a man and a woman. And the man was in love with the woman, and wanted her for himself. But because he had no magic, he couldn't feel whether or not there was a “pull” towards her or not, so he didn't know whether she loved him or not. So what did he do?”
“What?”
“He had to ASK her!” Kian couldn't help laughing.
“I don't get it!”
“Ask her!” said Kian. “It's funny – because he didn't have magic.” His laughter grew louder and less controlled, tinkling like bells in the winter snow. “He had to ask her!”
I realized that there were some cultural barriers Kian and I might never transcend.”
“إن الهدف الأكبر للإنسان ودرامته الكبرى تكمن فى تحركات روحه، وليس فى حركاته الخارجية.”
“On a harsh expedition, there's no space for anyone who does not intend to finish.”
“I never worried about being a whale stalker before. I promise to leave them unmolested from now on.”
“I wanted to tell his dad that Nathan was fine the way he was and that he was the one that needed to change. It made me glad to have my parents. If I told my dad I was gay, he'd probably just look scared and hand over more safe sex money." -Nick Severson”
BookQuoters is a community of passionate readers who enjoy sharing the most meaningful, memorable and interesting quotes from great books. As the world communicates more and more via texts, memes and sound bytes, short but profound quotes from books have become more relevant and important. For some of us a quote becomes a mantra, a goal or a philosophy by which we live. For all of us, quotes are a great way to remember a book and to carry with us the author’s best ideas.
We thoughtfully gather quotes from our favorite books, both classic and current, and choose the ones that are most thought-provoking. Each quote represents a book that is interesting, well written and has potential to enhance the reader’s life. We also accept submissions from our visitors and will select the quotes we feel are most appealing to the BookQuoters community.
Founded in 2023, BookQuoters has quickly become a large and vibrant community of people who share an affinity for books. Books are seen by some as a throwback to a previous world; conversely, gleaning the main ideas of a book via a quote or a quick summary is typical of the Information Age but is a habit disdained by some diehard readers. We feel that we have the best of both worlds at BookQuoters; we read books cover-to-cover but offer you some of the highlights. We hope you’ll join us.