Quotes from The Insulted and Humiliated

Fyodor Dostoyevsky ·  460 pages

Rating: (10.4K votes)


“If you want to be respected by others, the great thing is to respect yourself. Only by that, only by self-respect will you compel others to respect you.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“هل تعلم؟ ما من شئ أمتع للإنسان من أن يعيش في صخبة حمقى، ومن أن يعزف على أوتارهم: إنه يستفيد من ذلك! لا تأخذ عليَّ أنني أقيم وزناً لأراء المجتمع، وإنني أحرص على بعض المواضعات، وأنني أنشد الاعتبار والجاه. أنا أعرف أنني أعيش في مجتمع تافه .. ولكنني حتى الأن أتحمس له، وأنعق مع الناعقين؛ إنني أتظاهر بالدفاع عنه دفاعاً حاراً، ومع ذلك فمن الممكن، إذا اقتضى الأمر، أن أهجره أول من يهجره. إنني أعرف جميع أفكارهم الجديدة، رغم أنني لم أحفل بها يوماً. وعلام أحفل بها؟ إنني لم أشعر يوماً بعذاب الضمير. إنني أقبل كل شئ، متى كان لي فيه نفع. وأمثالي كثيرون، ونحن جميعاً في أحسن حال حقاً. يمكن أن يفنى كل شئ على الأرض، وأن نظل نحن وحدنا لا نفنى أبداً. إننا نوجد منذ وُجِدَ الوجود .. قد يغرق الكون كله، ونبقى نحن نطفو على وجه الماء، نطفو إلى الأبد. أنظر، بهذه المناسبة، كم تطول حياة أمثالنا. إننا نعمر كثيراً، ألم يلفت نظرك ذلك؟ إننا نعيش حتى الثمانين، حتى التسعين. فالطبيعة نفسها تحمينا إذن .. هه هه .. أريد أن أبلغ التسعين حتماً، أنا لا أحب الموت. سحقاً للفلسفة. فلنشرب، يا عزيزي. كنا نتحدث عن البنات الجميلات لماذا تقوم؟”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“إن فى أصحاب النفوس الحساسة، المرهفة، الرقيقة، نوعاً من العناد فى بعض الأحيان، فترى أحدهم يأبى أن يعبّر للشخص الذى يحبه عن حبه، لا بين الناس فحسب، بل وفى الخلوة أكثر مما بين الناس، ويندر أن تفلت منه ملاطفة، ولكنها إن أفلتت كانت عنيفة قوية عارمة، على قدر انحباسها مدة طويلة من الزمان.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“يصعب على المرء أن يتخيل لماذا وكيف يصبح الإنسان عاشقاً؟”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“الناس الطيبون لا ينتظرون أن يُحسن أحد إليهم حتى يحسنوا إليه، إنهم يحبون من تلقاء أنفسهم خدمة من هم فى حاجة إلى هذه الخدمة.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated



“لو أمكن أن يتوصل كل منا (وهذا مستحيل بحكم الطبيعة الإنسانية) إلى الكشف عن جميع أفكاره، إلى الكشف عن جميع هذه الأفكار دون أن يخشى أن يطلع الناس لا على ما يجرؤ أن يقوله لأحد، ولا على ما يجرؤ أن يقوله لأعز أصدقائه فحسب، بل أيضا على ما يخشى أن يعترف به أحيانا لنفسه، لخرجت من الأرض عفونة تبلغ من النتانة أنها تخنقنا جميعا.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“ما أكثر الشرور التى يمكن أن نتفاداها بالصراحة.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“إن الفقر ليس خطيئة, وإنما الخطيئة أن يكون المرء غنيا فيُهين الآخرين”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“She enjoyed her own pain by this egoism of suffering, if I may so express it. This aggravation of suffering and this rebelling in it I could understand; it is the enjoyment of man, of the insulted and injured, oppressed by destiny, and smarting under the sense of its injustice.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“إنه ليشق على هؤلاء الناس أن يفقدوا بعد ذلك أوهامهم، يشق عليهم ذلك لشعورهم بأنهم أنفسهم مذنبون .. لما تنتظر أن تُعطى أكثر مما يمكن أن تعطي ؟ إن الخيبة تتربص بهؤلاء الناس من لحظة إلى لحظة..والأفضل أن يظلوا في زاويتهم هادئين، لا يخرجون منها ...”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated



“ليس يكفى المرء أن يكون ذكىَّ العقل حتى لا يُخدع، بل لابد له أيضاً من قلب حساس.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“لقد سلبني نصف قلبَك .. بيننا الآن ظل ..”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“ان القلب الكريم يمكن أن يحب من قبيل الشفقة”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“If it could come about that each of us were to describe his innermost secrets –secrets which one would hesitate to tell not only to people at large, but even to one’s closest friends, nay, to fear to admit even to one’s own self - the world would be filled with such a stench that each one of us would choke to death. That’s why, speaking in parenthesis, all our social conventions and niceties are so beneficial.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“I am sure that deep down Ikhmenev was in a state of turmoil and pain as he witnessed the tears and torment of his poor wife; I am sure it was more agonizing for him than for her - but he could not control himself. This is what happens sometimes even with the most kind-hearted of people, who are nevertheless weak-willed, and who, despite their kind-heartedness, are apt to get carried off into a state of ecstasy when unburdening themselves of their grief and anger, even at the expense of hurting someone innocent, more often than not someone who is dear to them.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated



“رُب معرفة صادقة تُجنب كثيراً من المتاعب.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“الشرفاء يسهل خداعهم، حتى إذا اكتشفوا أنهم خُدعوا، اعتصموا بنوع من الاحتقار المتكبر، بدلاً من أن يلجأوا إلى القانون، إذا كان ذلك فى الإمكان.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“من غير بلده فقد غير كل شئ فى حياته.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“I have noticed that in a cramped space one's thoughts too tend to be cramped.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“Frankly, if there ever was a time when I was really happy, it wasn't during those first intoxicating moments of my success, but long before that, when I hadn't yet read or shown my manuscript to anyone -- during those long nights of ecstatic hopes and dreams and passionate love of my work, when I had grown attached to my vision, to the characters I had created myself, as though they were my own offspring, as though they really existed -- and I loved, rejoiced and grieved over them, at times even shedding quite genuine tears over my guileless hero.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated



“المشاعر المرضية تكاد تكون دائماً خداعة.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“أعرف أن أحد كتابكم قال فى كتاب (إن أكبر مأثرة من مآثر الإنسان هى أن يعرف كيف يقتصر فى الحياة على القيام بدور «كومبارس».)

على لسان الأمير”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“Od našeg razgovora, naravno, nije bilo ništa. Ja nisam znao šta da joj kažem, a ona, verovatno ne bi razumela. Samo sam gorko zaplakao, i tako otišao ne rekavši joj ništa.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“Nataşa’nın belki babasından geçmiş, bütün iyi kalpli insanlara has bir özelliği vardı: Karşısındakini olduğundan iyi görür, daha ilk bakıştan büyük bir heyecanla meziyetlerini büyütürdü. Bu çeşit insanların hayal kırıklığına, hele sebebin kendileri olduğunu bilerek uğramaları pek acı olur. Ne diye kendilerine verilebilecekten fazlasını umarlar sanki? Böyleleri, her an hayal kırıklığı tehlikesiyle karşılaşmaktansa, köşelerine çekilip dünyayla bağlantıyı kesmeli en iyisi. Dikkat ettim, köşeleri öyle severler ki, zamanla büsbütün yabanileşirler.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“Don't be surprised that I value prejudice, observe certain conventions, seek power--it's because I know I live in an empty society.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated



“Dar bir evde düşüncelerin de daraldığını fark etmiştim.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“Keşke imkân olsaydı da (ki insan tabiatı için bu asla mümkün değildir) herkes, hepimiz, benliğimizin en gizli köşelerini olduğu gibi açığa vurabilseydik; başkalarına, hatta en yakın dostlarımıza, sırası gelince kendimize bile itiraf etmekten çekindiğimiz ne varsa, hepsini korkmadan ortaya dökebilseydik, dünyayı saracak pis kokudan hepimiz boğulurduk. Parantez içinde söyleyeyim, toplumu düzenleyen yasalar, görgü kuralları bu bakımdan iyidir zaten. Derin bir fikir gizlidir bunlarda; ahlaki olduğu iddia edilemeyecek ama, koruyucu, bize rahatlık sağlayan bir fikir. Bu da azımsanmamalı, çünkü ahlak da rahatlıktan başka bir şey değildir, yani rahatımız için icat edilmiştir. …Son olarak şunu söyleyeyim: Kusurlarımı, ahlaksızlığımı, sefihliğimi başıma kakıyorsunuz; oysa bütün suçum başkalarından daha içten olmam, o kadar. Demin de dediğim gibi, başkalarının kendilerinden bile sakladığı gerçekleri ben açıkça ortaya döküyorum.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“Nitkovu bi uzvratila na prezir dakako samo prezirom, ali ipak bi je zaboljelo srce kad bi se tko narugao onomu što ona smatra za svetinju, makar tko se podrugivao. Nije to potjecalo od nedostatka odlučnosti. Potjecalo je donekle i od toga što je preslabo poznavala svijet, što je preslabo poznavala ljude i zatvarala se u svoj zakutak. Takvim je ljudima teško kad se kasnije razočaraju; još je teže kad osjećaš da si sam kriv. Zašto si očekivao više nego što ti se može dati? A takve ljude očekuje svaki čas takvo razočaranje.”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


“Così sentivo diventare comprensibile per me la strana ostinazione di quel cuore casto, che si chiudeva per un certo tempo, opponendo al proprio desiderio di sfogarsi la maggior rigidezza, fino al momento dell'inevitabile slancio in cui tutto l'essere si concede, fino alla dimenticanza di se stesso, a questo umano bisogno d'affetto, di espansione, di carezza e di lacrime...”
― Fyodor Dostoyevsky, quote from The Insulted and Humiliated


About the author

Fyodor Dostoyevsky
Born place: in Moscow, Russian Federation
Born date November 11, 1821
See more on GoodReads

Popular quotes

“As if she had summoned them, a flurry of stones flew out of the darkness, striking his mail, pinging off his helm. One hit his unprotected leg and he yelped and clutched it. That was a mistake. The second barrage was entirely directed at his legs.”
― Hilari Bell, quote from The Goblin Wood


“In darkness, I count my blessings like Manman taught me.
One: I am alive.
Two: there is no two.”
― Nick Lake, quote from In Darkness


“Dunque," mormorò, "secondo lei le feste natalizie sono un'epoca poco favorevole ai delitti."
"E' quel che penso."
"Perché?"
"Perché?" Johnson parve un pò perplesso. "Perché, come ho detto, c'è un senso diffuso di allegria, di buona volontà...di buoni pranzi..."
"Come siete sentimentali, voi inglesi!"
"Bé, e anche se fosse così, che male ci vede? E' forse un male amare le tradizioni, le vecchie feste?"
"Oh no, nessun male, anzi è una cosa molto poetica! Ma esaminiamo i fatti. Lei ha detto che Natale è un'epoca di buoni pranzi. Questo significa che in questi giorni si mangia e si beve troppo...Per conseguenza...indigestioni, e all'indigestione si accompagna spesso una speciale irritabilità del carattere."
"Ma i delitti non vengono commessi per irritabilità."
"uhm! Non ne sono troppo sicuro...Ma partiamo anche da un altro punto di vista. A Natale impera lo spirito di "buona volontà". Vecchi litigi vengono dimenticati, coloro che si trovano in disaccordo fanno la pace...Sia pure provvisoriamente, le famiglie che sono state separate per tutto l'anno si raccolgono ancora una volta. In queste occasioni, amico mio, deve ammettere che i nervi possono venir sottoposti a dura prova. Persone che non hanno alcuna voglia di essere amabili fanno uno sforzo per apparirlo...C'è in essi molta ipocrisia, a Natale, onorevole ipocrisia, senza dubbio, ipocrisia pour le bon motif, ma sempre ipocrisia."
"Bé...io non presenterei le cose in questo modo," disse Johnson con aria dubbiosa.
Poirot gli sorrise.
"No, no, sono io che le presento così...e che sostengo come lo sforzo per essere buoni e amabili crei un malessere che può riuscire in definitiva pericoloso. Chiudete le valvole di sicurezza del vostro contegno naturale, e, presto o tardi, la caldaia scoppierà provocando un disastro."
Il colonnello Johnson guardò il piccolo belga.
"Non riesco mai a capire quando parla sul serio e quando si sta burlando di me."
"Non parlo sul serio, no!" disse Poirot ridendo. "Nemmeno per sogno. Ma sostengo che condizioni artificiali di vita finiscono sempre con una naturale reazione.”
― Agatha Christie, quote from Hercule Poirot's Christmas


“Monterey, as far as my observation goes, is decidedly the pleasantest and most civilized-looking place in California.”
― Richard Henry Dana Jr., quote from Two Years Before the Mast: A Sailor's Life at Sea


“the use of profanity for effect to be a practice of the weak-minded”
― Terry Fallis, quote from The Best Laid Plans


Interesting books

The Evil We Love
(11.5K)
The Evil We Love
by Cassandra Clare
An Ordinary Man: An Autobiography
(5.1K)
The Drafter
(6K)
The Drafter
by Kim Harrison
Blood Kiss
(19.1K)
Blood Kiss
by J.R. Ward
Dark Heir
(6.3K)
Dark Heir
by Faith Hunter
Who Could That Be at This Hour?
(20.1K)
Who Could That Be at...
by Lemony Snicket

About BookQuoters

BookQuoters is a community of passionate readers who enjoy sharing the most meaningful, memorable and interesting quotes from great books. As the world communicates more and more via texts, memes and sound bytes, short but profound quotes from books have become more relevant and important. For some of us a quote becomes a mantra, a goal or a philosophy by which we live. For all of us, quotes are a great way to remember a book and to carry with us the author’s best ideas.

We thoughtfully gather quotes from our favorite books, both classic and current, and choose the ones that are most thought-provoking. Each quote represents a book that is interesting, well written and has potential to enhance the reader’s life. We also accept submissions from our visitors and will select the quotes we feel are most appealing to the BookQuoters community.

Founded in 2023, BookQuoters has quickly become a large and vibrant community of people who share an affinity for books. Books are seen by some as a throwback to a previous world; conversely, gleaning the main ideas of a book via a quote or a quick summary is typical of the Information Age but is a habit disdained by some diehard readers. We feel that we have the best of both worlds at BookQuoters; we read books cover-to-cover but offer you some of the highlights. We hope you’ll join us.