“People as such do not exist: they are all 'things conceived”
― Andrei Bely, quote from Petersburg
“In the lacquered house the storms of life took their course quietly; nevertheless the storms of life here took their course calamitously: they did not thunder with events; they did not shine a cleansing light into the inhabitants’ hearts with arrows of lightning; but from a hoarse throat they wrung the air in a torrent of poisonous fluids; and in the consciousness of the inhabitants cerebral games swirled round, like dense gases in hermetically sealed jars.”
― Andrei Bely, quote from Petersburg
“As ruas de Petersburgo possuem uma propriedade indubitável - a de transformar transeuntes em sombras.”
― Andrei Bely, quote from Petersburg
“A renda transformou-se em Petersburgo matinal: lá estavam os prédios de cinco andares cor de areia; o palácio ruivo-avermelhado coloriu-se de aurora.”
― Andrei Bely, quote from Petersburg
“Изморось поливала прохожих: награждала их гриппами; вместе с тонкою пылью дождя инфлуэнцы и гриппы заползали под приподнятый воротник: гимназиста, студента, чиновника, офицера, субъекта; и субъект (так сказать, обыватель) озирался тоскливо; и глядел на проспект стерто-серым лицом; циркулировал он в бесконечность проспектов, преодолевал бесконечность, без всякого ропота — в бесконечном токе таких же, как он,— среди лёта, грохота, трепетанья, пролеток, слушая издали мелодичный голос автомобильных рулад и нарастающий гул желто-красных трамваев (гул потом убывающий снова), в непрерывном окрике голосистых газетчиков.”
― Andrei Bely, quote from Petersburg
“Tu, Rússia, és como o cavalo! Dois cascos dianteiros projetados para a escuridão, pasa o zazio; e os dois cascos traseiros cravados firmemente no solo de granito.
Queres tu também te separar da pedra que te segura, da mesma maneira que alguns dos teus filhos loucos que se apartaram do torrão pátrio - queres tu também te separar da pedra que te sustenta e ficar suspensa no ar, sem rédeas, para precipitar-te depois no caos das águas? Ou talvez queira lançar-te, rompendo as neblinas, através do espaço, para desaparecer, juntamente com os teus filhos, nas nuvens? Ou, empinada, puseste-te a meditar por muitos anos, oh, Rússia, diante do terrível destino que aqui te lançou - no meio deste norte soturno, onde até o ocaso leva muitas horas, onde o próprio tempo se lança, ora na noite gelada, ora - no resplendor do dia? Ou, temerosa do salto, baixarás novamente os cascos para levar, bufando, o enorme Cavaleiro das terras ilusórias para o fundo dos espaços planos?
Que assim não seja!...
Tendo uma vez se empinado e medido o espaço com o olhar, não baixará mais os cascos: o salto sobre a história: haverá; haverá uma grande agitação, rachar-se-á a terra; abalados pelo grande temor, irão ruir os próprios montes e as planícies queridas virarão um mar de corcovas. Nijni Nóvgorod, Vladímir e Uglitch ficarão sobre as corcovas.
Mas Petersburgo afundará.
Nesses dias todos os povos da terra irão arremeter-se de seus lugares; haverá uma grande batalha, - uma batalha inédita no mundo: hostes amarelas de asiáticos deixarão os locais tradicionais de sua habitação para manchar os campos da Europa com oceanos de sangue; haverá, haverá - Sushima! Haverá - uma nova Kalka!...
Campo de Kulikovo, à tua espera estou!
E neste dia o último sol resplandecerá sobre a minha terra pátria. Se, oh, Sol, se tu não nasceres, então, oh, Sol, as costas européias irão afundar sob o pesado calcanhar mongólico, e sobre essas costas irá encrespar-se a espuma; criaturas nascidas na Terra descerão novamente para o fundo dos oceanos - para o caos, progênito a muito tempo esquecido...
Nasce, oh, Sol!”
― Andrei Bely, quote from Petersburg
“E Serguei Sergueievitch fez barba e bigode: e tinha agora o aspecto de um perfeito idiota.”
― Andrei Bely, quote from Petersburg
“Из неоформленной глины общества хорошо лепить в вечность замечательный бюст.”
― Andrei Bely, quote from Petersburg
“He tried not to think, not to understand: could there be any understanding of this? This had come, had crushed, and was roaring. If you thought about it--you would throw yourself through a hole in the ice.
In his soul something bellowed piteously like a bullock under the knife in the slaughterhouse.”
― Andrei Bely, quote from Petersburg
“The thought of being with Shay Wilder makes me want to gouge my eyes out with a butter knife”
― Lisa McMann, quote from Fade
“A week ago, the Water Rescue Society had held an evening there, as evidenced by the slogan hanging on the wall: THE CAUSE OF HELPING THE DROWNING IS IN THE HANDS OF THE DROWNING THEMSELVES.”
― Ilya Ilf, quote from The Twelve Chairs
“Procrastination has become its own solution - a tool I can use to push myself so close to disaster that I become terrified and flee toward success. A more troubling matter is the day-to-day activities that don't have massive consequences when I neglect to do them.”
― Allie Brosh, quote from Hyperbole and a Half: Unfortunate Situations, Flawed Coping Mechanisms, Mayhem, and Other Things That Happened
“...most of the time, all you have is the moment, and the imperfect love of the people around you.”
― Anne Lamott, quote from Traveling Mercies: Some Thoughts on Faith
“To be naked is to be oneself.
To be nude is to be seen naked by others and yet not recognized for oneself. A naked body has to be seen as an object in order to become a nude. ( The sight of it as an object stimulates the use of it as an object.) Nakedness reveals itself. Nudity is placed on display.
To be naked is to be without disguise.
To be on display is to have the surface of one's own skin, the hairs of one's own body, turned into a disguise which, in that situation, can never be discarded. The nude is condemned to never being naked. Nudity is a form of dress.”
― John Berger, quote from Ways of Seeing
BookQuoters is a community of passionate readers who enjoy sharing the most meaningful, memorable and interesting quotes from great books. As the world communicates more and more via texts, memes and sound bytes, short but profound quotes from books have become more relevant and important. For some of us a quote becomes a mantra, a goal or a philosophy by which we live. For all of us, quotes are a great way to remember a book and to carry with us the author’s best ideas.
We thoughtfully gather quotes from our favorite books, both classic and current, and choose the ones that are most thought-provoking. Each quote represents a book that is interesting, well written and has potential to enhance the reader’s life. We also accept submissions from our visitors and will select the quotes we feel are most appealing to the BookQuoters community.
Founded in 2023, BookQuoters has quickly become a large and vibrant community of people who share an affinity for books. Books are seen by some as a throwback to a previous world; conversely, gleaning the main ideas of a book via a quote or a quick summary is typical of the Information Age but is a habit disdained by some diehard readers. We feel that we have the best of both worlds at BookQuoters; we read books cover-to-cover but offer you some of the highlights. We hope you’ll join us.