“-وماذا في الكلمات من سوء؟
-ليس هناك مخدرًا أسوأ من الكلام”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“لابد من تذوق الكلمات، على المرء أن يتركها تذوب في فمه.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“ستكتشفين أنني أحبك حين لا أحبك. طالما أن للحياة وجهين. تستطيع الكلمة أن تكون جناحاً للصمت. وللنار نصيبها من البرد.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“It says yes, in blue, in foam, in a gallop. It says no, then no. It cannot be still. My name is sea, it repeats, striking a stone but not convincing it. Then with the seven green tongues, of seven green tigers, of seven green seas, it caresses it, kisses it, wets it, and pounds on its chest, repeating its own name.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“اسمعي يا عزيزتي، إذا خلطتِ بين الشعر والسياسة فستحبلين قبل أن يرف جفنكِ.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“عندنما يتعلّق الأمر بجرّ فتاة إلى الفراش لا فرق بين ليبرالي أو كاهن أو شاعر شيوعي. الشعراء هم الأسوأ.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“¡La poesía no es de quien la escribe, sino de quien la usa!”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“... la muchacha más hermosa que recordara haber visto, incluidas actrices, acomodadoras de cine, peluqueras, colegialas, turistas y vendedoras de discos.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“Hubo una vez un poeta que se enamoró de una tal Beatriz. Las Beatrices producen amores inconmesurables.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“-Beatriz. Me la quedé mirando, y me enamoré de ella.
Neruda se rascó su plácida calvicie con el dorso del lápiz.
-Tan rápido.
-No, tan rápido no. Me la quedé mirando como diez minutos.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“...una muchacha de unos diecisiete años con un pelo castaño enrulado y deshecho por la brisa, unos ojos marrones tristes y seguros, rotundos como ciruelas, un cuello que se deslizaba hacia unos senos maliciosamente oprimidos por esa camiseta blanca con dos números menos de los precisos, dos pezones, aunque cubiertos, alborotadores, y una cintura de esas que se cogen para bailar tango hasta que la madrugada y el vino se agotan.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“Mario mantuvo su mirada en los ojos de ella y durante medio minuto intentó que su cerebro lo dotara de las informaciones mínimas para sobrevivir el trauma que lo oprimía: quién soy, dónde estoy, cómo se respira, cómo se habla.”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“junio de 1969 dos motivos tan afortunados”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“Nada más que en la mayonesa se gastaron catorce huevos, e incluso se encomendó a Pablo Neftalí la delicada misión de espiar a la gallina castellana y tararear «Venceremos», cuando ésta depusiera su huevo diario para quebrarlo ante ese manjar amarillo que estaba resultando espeso gracias a que”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“Nada más que en la mayonesa se gastaron catorce huevos, e incluso se encomendó a Pablo Neftalí la delicada misión de espiar a la gallina castellana y tararear «Venceremos», cuando ésta depusiera su huevo diario para quebrarlo ante ese manjar amarillo que estaba resultando espeso gracias a que ninguna de las mujeres menstruaba esa tarde. No”
― Antonio Skármeta, quote from The Postman
“He smiles into the sun. He loves his wife more than life itself, why he even says, “I love you more than life itself,” and does not understand this is the most frightening thing anyone can say.”
― Vanessa Place, quote from La Medusa
“Disappeared' is the only way to describe it-it was as if he dissolved into thin air without so much as a whimper. I wouldn't have believed that a human being with a brain, a heart, with arms and legs and the power of speech could have simple vanished like that. There was nothing about him that suggested he would disappear.”
― Yōko Ogawa, quote from The Diving Pool: Three Novellas
“He stood looking down at her for a moment, then walked to the window and raised it. "Let's let the storm in," he said, and then it was with them, filling the half-dark room with sound and vibration. The rain-chilled air washed over her, cool and fresh on her heated skin. She sighed, the small sound drowned out by the din of thunder and rain.
There by the window, with the dim grey light outlining the bulge and plane of powerful muscle, Wolf removed his wet clothing.”
― Linda Howard, quote from Mackenzie's Mountain
“You can fool history sometimes, but you can’t fool the memory of your intimates.”
― Barbara Kingsolver, quote from High Tide in Tucson
“For once, he slept first. She lay in the dark, listening to him breathe, stealing a little of his warmth as her own body cooled. Since he was asleep, she stroked his hair.
"I love you," she murmured. "I love you so much, I'm stupid about it."
With a sigh, she settled down, closed her eyes, and willed her mind to empty.
Beside her, Roarke smiled into the dark.
He never slept first.”
― J.D. Robb, quote from Ceremony in Death
BookQuoters is a community of passionate readers who enjoy sharing the most meaningful, memorable and interesting quotes from great books. As the world communicates more and more via texts, memes and sound bytes, short but profound quotes from books have become more relevant and important. For some of us a quote becomes a mantra, a goal or a philosophy by which we live. For all of us, quotes are a great way to remember a book and to carry with us the author’s best ideas.
We thoughtfully gather quotes from our favorite books, both classic and current, and choose the ones that are most thought-provoking. Each quote represents a book that is interesting, well written and has potential to enhance the reader’s life. We also accept submissions from our visitors and will select the quotes we feel are most appealing to the BookQuoters community.
Founded in 2023, BookQuoters has quickly become a large and vibrant community of people who share an affinity for books. Books are seen by some as a throwback to a previous world; conversely, gleaning the main ideas of a book via a quote or a quick summary is typical of the Information Age but is a habit disdained by some diehard readers. We feel that we have the best of both worlds at BookQuoters; we read books cover-to-cover but offer you some of the highlights. We hope you’ll join us.