“You be greater than your feelings. I don't demand this of you - life does. Otherwise you'll be washed away by feelings. You'll be washed out to sea and never seen again.”
“other people's weakness can destroy you just as much as their strength can. Weak people are not harmless. Their weakness can be their strength.”
“It was my job not just to pluck the chickens but to eviscerate them. I hated that part. Nauseating and disgusting, but it had to be done. That's what I learned from my father and what I loved learning from him: that you do what you have to do.”
“Is that what eternity is for, to muck over a lifetime's minutiae? Who could have imagined that one would have forever to remember each moment of life down to its tiniest component?”
“Of a terrible, the incomprehensible way one's most banal, incidental, even comical choices archive the most disproportionate result.”
“وكلما تغيرت قسمات وجهها، تغيّر جمالها. لم تكن فتاة جميلة واحدة، بل كانت خمسًا وعشرين فتاة جميلة مختلفة”
“أمن أجل ذلك صُنع الخلود، لكي يخوض المرء في تفاصيل عمره؟”
“ضعف الآخرين قد يحطّمك بالقدر الذي تستطيع قوتهم أن تفعل ذلك”
“I wouldn’t so much as stick my head in a pool hall. Oh, look, this is as far as I go explaining what I am and am not like. I will not explain myself one more time. I will not make an inventory of my attributes for people or mention my goddamn sense of duty. I will not take one more round of his ridiculous, nonsensical crap!” Whereupon,”
“It’s about life, where the tiniest misstep can have tragic consequences.” “Oh,”
“other people’s weakness can destroy you just as much as their strength can. Weak people are not harmless. Their weakness can be their strength. A”
“That’s what I learned from my father and what I loved learning from him: that you do what you have to do.”
“И наистина беше откачил от притеснение, че скъпоценното му единствено дете не е подготвено за опасностите на живота досущ като всеки друг младеж, комуто предстои да стане мъж; откачил от плашещото откритие, че едно малко момченце расте, източва се и засенчва родителите си и няма как да го задържиш, че трябва да му дадеш свободата да се откъсне от теб и да тръгне по света.”
“Αγκάστηκα να σωπάσω για λίγο, για να ξαναβρώ τη φωνή μου και να συνέλθω από τα λόγια της που με είχαν ξαναγυρίσει στην κατάσταση του νηπίου, η οποία δεν είναι τίποτε άλλο από την ανάγκη για αδιάκοπη γαλούχηση”
“Beyond your dormitories, a world is on fire and you are kindled by underwear. Beyond your fraternities, history unfolds daily—warfare, bombings, wholesale slaughter, and you are oblivious of it all. Well, you won’t be oblivious for long! You can be as stupid as you like, can”
“what his uneducated father had been trying so hard to teach him all along: of the terrible, the incomprehensible way one’s most banal, incidental, even comical choices achieve the most disproportionate result.”
“You be greater than your feelings. I don’t demand this of you—life does. Otherwise you’ll be washed away by feelings. You’ll be washed out to sea and never seen again. Feelings can be life’s biggest problem. Feelings can play the most terrible tricks. They”
“Una ragazza in effetti c'era. Non era ancora in ballo, però ci avevo già messo gli sopra. Era una studentessa del secondo anno che come me si era appena trasferita a Winesburg, pallida e snella, con capelli castani scuri e un modo di fare che m'intimidiva per come mi pareva distaccato e risoluto. Seguiva le mie stesse lezioni di storia americana e a volte sedeva proprio accanto a me, ma non volendo correre il rischio di sentirmi dire di lasciarla in pace, non avevo trovato il coraggio di farle neppure un cenno di saluto, e tanto meno di parlarle. Una sera la vidi in biblioteca.”
“wonderful except when it came to eviscerating chickens. And even that was wonderful in its way, because it was something you did, and did well, that you didn’t care to do. So there was a lesson in doing it. And”
“Mark my words, Messner: the world is waiting, it’s licking its chops, to take your boy away.’” “And my”
“My father believes not what he sees with his eyes for an entire lifetime, instead he believes what he’s told by the plumber on his knees fixing the toilet in the back of the store!” I couldn’t stop. He’d been driven crazy by the chance remark of a plumber! “Yeah,”
“At the outset of my mature life, before everything suddenly became so difficult, I had a great talent for being satisfied. I’d”
“Или страхът му за мен се коренеше в страха за самия него, защото петдесетгодишен, след като цял живот се бе радвал на добро здраве, енергичният нисичък мъж бе започнал да развива упорита, дразщеща кашлица, която, макар за майка ми да бе притеснителна, не му пречеше да държи димяща цигара в крайчеца на устата си по цял ден. Каквато и да бе причината – или съвкупността от причини, – подклаждаща тази рязка промяна в иначе благото му родителско поведение, този страх се проявяваше в желанието на баща ми да ме преследва денонощно и да знае точното ми местонахождение във всеки един момент. Къде ходиш? Защо не си беше у дома? Откъде да знам къде отиваш, като излезеш? Ти си младеж с великолепно бъдеще пред себе си – откъде да знам, че не ходиш някъде, където може да те убият?
Въпросите бяха нелепи, понеже, докато учех в горния курс, се бях доказал като благоразумен, отговорен, старателен, трудолюбив отличник, който излизаше с най-красивите момичета, участваше активно в съревнованията по дебати и беше ефикасен инфилдър в училищния бейзболен отбор, като при това съжителстваше в относително разбирателство с правилата за поведение в квартала и гимназията. Въпросите бяха и влудяващи – един вид бащата, с когото бях толкова близък през всичките тези години, бащата, до когото буквално израснах в магазина, вече не знаеше кой е синът му и какво представлява.”
“– Тогава за какво е цялата работа, татко?
– Заради живота, където и едничка стъпка накриво може да доведе до трагични последици.
– О, боже, звучиш като мъдрост от курабийка с късметче.
– Така ли? Така значи? Не като притеснен баща, а като курабийка с късметче? Така звуча, когато говоря със сина си за бъдещето, което го очаква и което може да се провали и от най-малкото, от най-миниатюрното нещо?
– О, мътните го взели бъдещето! – изкрещях аз и изтичах навън, питайки се откъде да открадна кола, за да стигна до Скрантън и да поиграя билярд, а защо не и да си лепна гонорея?”
“vowing himself to “just fade away, an old soldier who tried to do his duty as God gave him the light to see that duty.” After”
“I can’t say that I blame them. I can’t say that I would expect any daughter of mine to remain loyal to an educational institution where she has been exposed not merely to belittlement and humiliation and fear but to a genuine threat of physical harm by an army of hoodlums imagining, apparently, that they were emancipating themselves. Because”
“As in life, I know only what is, and in death what is turns out to be what was. You”
“You are not just shackled to your life while living it, you continue to be stuck with it after you’re gone. Or,”
“Human conduct can be regulated, and it will be regulated! The”
“so conspicuous was his abhorrence of “rebellious insolence” that he might have been enunciating the name of a menace resolved to undermine not just Winesburg, Ohio, but the great republic itself.”
“Your morality isn't the only morality in the world. Just because it's yours doesn't mean it's right.”
“Sorry-in-the-Vale, Sorriest River, Crying Pools," said Jared. "Is the quarry called Really Depressed Quarry?”
“You know what my father said about innocent clients? ... He said the scariest client a lawyer will ever have is an innocent client. Because if you fuck up and he goes to prison, it'll scar you for life ... He said there is no in-between with an innocent client. No negotiation, no plea bargain, no middle ground. There's only one verdict. You have to put an NG up on the scoreboard. There's no other verdict but not guilty."
Levin nodded thoughtfully.
"The bottom line was my old man was a damn good lawyer and he didn't like having innocent clients," I said. "I'm not sure I do, either.”
“It seemed that the closer the girls got to Mrs. Tifton, the louder Skye squished, like a monster jellyfish with feet.”
“Yes, you do. And when you find yourself back in Kalosis in a few seconds with a wide-eyes Trates and a pissed-off Stryker, remember that I’m watching you and that the Weres are off-limits in this game. You want to fuck with Artemis, fuck with Artemis. You want to fuck with me…make out your will. (Savitar)”
BookQuoters is a community of passionate readers who enjoy sharing the most meaningful, memorable and interesting quotes from great books. As the world communicates more and more via texts, memes and sound bytes, short but profound quotes from books have become more relevant and important. For some of us a quote becomes a mantra, a goal or a philosophy by which we live. For all of us, quotes are a great way to remember a book and to carry with us the author’s best ideas.
We thoughtfully gather quotes from our favorite books, both classic and current, and choose the ones that are most thought-provoking. Each quote represents a book that is interesting, well written and has potential to enhance the reader’s life. We also accept submissions from our visitors and will select the quotes we feel are most appealing to the BookQuoters community.
Founded in 2023, BookQuoters has quickly become a large and vibrant community of people who share an affinity for books. Books are seen by some as a throwback to a previous world; conversely, gleaning the main ideas of a book via a quote or a quick summary is typical of the Information Age but is a habit disdained by some diehard readers. We feel that we have the best of both worlds at BookQuoters; we read books cover-to-cover but offer you some of the highlights. We hope you’ll join us.