Quotes from Incendiary

Carole Cummings ·  300 pages

Rating: (279 votes)


“Yeah, you're fucked up, baby." He smiled a little and kissed Fen again. "'S part of what I love about you.”
― Carole Cummings, quote from Incendiary


“There was probably something very wrong with the fact that an exchange of death threats made Malick all warm and fuzzy, but there it was.”
― Carole Cummings, quote from Incendiary


“Focus, Fen. You've been using pain for it all your bloody life. How badly do you want him dead?”
― Carole Cummings, quote from Incendiary


“I think that's the most terrifying thing about being... loved--that you can hurt someone so badly just by being what you are.”
― Carole Cummings, quote from Incendiary


“Ah, Joori--couldn't live with him, couldn't chop him up for stew.”
― Carole Cummings, quote from Incendiary



About the author

Carole Cummings
See more on GoodReads

Popular quotes

“How many people throughout history suffered from my disease and others like it but went untreated? This question is made more pressing by the knowledge that even though the disease was discovered in 2007, some doctors I spoke to believe that it’s been around at least as long as humanity has.”
― Susannah Cahalan, quote from Brain on Fire: My Month of Madness


“Мы расслаблялись, развалившись на моей кровати. Виски размазывал края наших тел и мозгов лужицами жидкой грязи.
– Восхитительно, – сказала Вайда.

«Я не знаю, где ваша мать и, честно говоря, могу процитировать Кларка Гейбла из "Унесенных ветром": "мне глубоко плевать"».
«Он назвал мою мать Кларком Гейблом!» – заорала она и собралась дать мне пощечину. Но я уже все понял и перехватил руку в полете, развернул ее всем корпусом и хорошенько подтолкнул к выходу. Она выпорхнула из двери, точно летучий мусорный бак.
«Отпустите мою мать на свободу! – вопила она. – Мою мать! Мою мать!»
Я начал было закрывать дверь. Тут на меня будто дремота навалилась. Я не знал, просыпаться мне или хорошенько дать этой стерве по мозгам.
Она ринулась было к двери, поэтому пришлось выйти наружу и проводить ее вниз по ступенькам. По дороге мы немножко повздорили, но я приподнажал ей на руку, и она малость поостыла, а я одновременно, как истинный джентльмен, предложил сломать ее цыплячью шейку, если она сейчас же не припустит по дороге туда, куда ее только донесут эти вешалки, приспособленные вместо ног.
Напоследок она еще орала: «До чего я дошла? Что я делаю? Что это со мной? Что я мелю?» И при этом выдирала из книжки страницы и подбрасывала их над головой, как невеста на свадебном пиру.

Мы нисколько не отдохнули, но и не нервничали, что было бы естественно в начале такого дня, нас охватило той мягкой волной шока, когда легче делать одну маленькую вещь за другой, один хрупкий шаг за другим, пока большое и трудное дело, чем бы оно ни было, не завершится само собой.
Когда подступают трудности, которые во что бы то ни стало нужно преодолеть, нам обычно достает сил, чтобы наполнить свою жизнь новыми мимолетными ритуалами и просто их исполнять.
Мы превращаемся в театры.
Я переводил взгляд с бурлящего кофейника на Вайду в ванне. День будет очень длинным, но, к счастью, мы пройдем его – одно мгновение за другим.

В море металла статуя выглядела покойно. Стальная штука с тонкой мозаикой и мраморными людьми сверху. Люди пытались нам что-то сказать. К сожалению, у нас не было времени слушать.

Мы путешествовали так быстро, что через несколько мгновений нас не стало.

Поэтому я хорошенько рассмотрел его физиономию в зеркале. Похоже, его избили до смерти винной бутылкой – но не самой бутылкой, а содержимым.

Его улыбка достигла десяти баллов. Наверное, дочь его работает стюардессой.

Он отодвинул жалюзи и показал нам отличный вид на стоянку – впечатляет, если вы никогда раньше не видели стоянок.

Пограничные городки – не самые приятные места. Они высвечивают худшее в обеих странах, и все американское торчит там неоновой болячкой.

Выточенной из серого камня фигуре было явно не по себе. Она возвышалась над самим зданием. Изображала доколумбова бога или какого-то другого парня, который занимался тем, что не доставляло ему никакой радости.

Вайда лежала нежно и неподвижно, словно мраморная пыль на постели.

По ночам все иначе. Дома и городки далеко внизу требуют свою красоту и получают её в виде крошечных огоньков, мерцающих с невероятной страстью. Мы опустились в Лос-Анджелес, словно в кольцо с бриллиантами.

Священнику не хотелось выходить в Лос-Анджелесе, но пришлось, потому что именно сюда он и летел. Возможно, Вайда ему кого-то напоминала. Возможно, красавицей была его мама, он не знал, как к этому относиться, и ушел в духовенство, а теперь красота Вайды будто вихрем унесла его назад сквозь зеркала времени.
Возможно, он думал о чем-то совершенно не похожем на то, о чем в своей жизни мог подумать я, – и мысли его были самые что ни на есть возвышенные, из них следовало отлить статую... возможно. Говоря словами Фостера, «на свете слишком много "возможно", а людей не хватает».
Я снова стал думать о библиотеке и пропустил тот миг, когда священник поднялся и ушел, чтобы влиться в Лос-Анджелес, добавить к его размерам свою долю и забрать воспоминания о Вайде в свое что бы там ни было.”
― Richard Brautigan, quote from The Abortion


“Alexander Rostov was neither scientist nor sage; but at the age of sixty-four he was wise enough to know that life does not proceed by leaps and bounds. It unfolds. At any given moment, it is the manifestation of a thousand transitions. Our faculties wax and wane, our experiences accumulate and our opinions evolve--if not glacially, then at least gradually. Such that the events of an average day are as likely to transform who we are as a pinch of pepper is to transform a stew.”
― Amor Towles, quote from A Gentleman in Moscow


“Since critics found it hard to defeat him on intellectual grounds, they stooped to personal attacks.”
― Ron Chernow, quote from Alexander Hamilton


“I can't be in your place as I don't have a fat, knocked-up ass to sit on. Yeah, you asked me for a major, and if you want to come through on it, you'll sit down, shut up, and let me work. Bitch.”
― J.D. Robb, quote from Born in Death


Interesting books

Shopaholic Takes Manhattan
(103.3K)
Shopaholic Takes Man...
by Sophie Kinsella
Saturday
(52K)
Saturday
by Ian McEwan
Seduction and Snacks
(45.7K)
Seduction and Snacks
by Tara Sivec
Black Hawk Down
(45.8K)
Black Hawk Down
by Mark Bowden
Summer Sisters
(80.4K)
Summer Sisters
by Judy Blume
The Physick Book of Deliverance Dane
(46.6K)
The Physick Book of...
by Katherine Howe

About BookQuoters

BookQuoters is a community of passionate readers who enjoy sharing the most meaningful, memorable and interesting quotes from great books. As the world communicates more and more via texts, memes and sound bytes, short but profound quotes from books have become more relevant and important. For some of us a quote becomes a mantra, a goal or a philosophy by which we live. For all of us, quotes are a great way to remember a book and to carry with us the author’s best ideas.

We thoughtfully gather quotes from our favorite books, both classic and current, and choose the ones that are most thought-provoking. Each quote represents a book that is interesting, well written and has potential to enhance the reader’s life. We also accept submissions from our visitors and will select the quotes we feel are most appealing to the BookQuoters community.

Founded in 2023, BookQuoters has quickly become a large and vibrant community of people who share an affinity for books. Books are seen by some as a throwback to a previous world; conversely, gleaning the main ideas of a book via a quote or a quick summary is typical of the Information Age but is a habit disdained by some diehard readers. We feel that we have the best of both worlds at BookQuoters; we read books cover-to-cover but offer you some of the highlights. We hope you’ll join us.