“At thirty a man steps out of the darkness and wasteland of preparation into active life it is the time to show oneself, the time of fulfillment.”
― Thomas Mann, quote from Joseph and His Brothers
“Umreti, to, naravno, znači izgubiti vreme i otići iz njega, ali to ujedno znači steći večnost i trajnu sadašnjost, a to znači pravi život. Jer suština života je sadašnjost i njegova tajna predočava se samo na mitski način, u vremenskim formama prošlosti i budućnosti.
Ni lepota nikad nije savršena, te baš zbog toga i podstiče sujetu.
Kome je mnogo dato, tome može mnogo i da uzme. Ako me Gospod učini bogatim, on može i da me pretvori u zemni prah i da me učini siromahom poput nekog pogorelca; jer njegova ćud je silna i mi nismo u stanju da spoznamo puteve njegove pravednosti.
Gledao sam gore, to zacelo stoji! Posmatrao sam kako svetlost zrači, kako veličanstveno promiče, i moje su se ognjenim sunčevim strelama pozleđene oči krepile na blagom sjaju noćne zvezde.
Ja može svako da kaže, ali ko to kaže, to je bitno.
SETI SE MENE KAD BUDEŠ DOSPEO U SVOJE CARSTVO.
Čovek mora da vodi računa čime će se ukrasiti, mora da pripazi da se ne odluči za ono što mu ne pristaje.
Videti ne znači imati. Ali videti znači hteti imati.
Ili je život opsena, ili je lepota opsena. Nećeš oboje naći sjedinjeno u stvarnosti.”
― Thomas Mann, quote from Joseph and His Brothers
“Die älteste Sprache, sagt man, sei das Indogermanische, Indo-europäische, das Sanskrit. Aber es ist so gut wie gewiß, daß das ein "Ur" ist, so vorschnell wie manches andere, und daß es eine wieder ältere Muttersprache gegeben hat, welche die Wurzeln der arischen sowohl wie auch der semitischen und chamitischen Mundarten in sich beschloß. Wahrscheinlich ist sie auf Atlantis gesprochen worden, dessen Silhouette die letzte im Fernendunst undeutlich noch sichtbare Vorbirgskulisse der Vergangenheit bildet, das aber selbst wohl kaum die Ur-Heimat des sprechenden Menschen ist.”
― Thomas Mann, quote from Joseph and His Brothers
“(...) już jesteś głupi, że zmiłuj się Boże, głupi jak osioł, człowiek chciałby złoić ci skórę, a twoje myśli chodzą na czworakach z wywieszonym jęzorem (...)”
― Thomas Mann, quote from Joseph and His Brothers
“Jakiś dystyngowany lęk, że swymi pytaniami sprowokował zbyt wielką poufałość i dowie się czegoś, co go nic nie obchodzi, krzyżowała się w nim z już rozbudzoną ciekawością i uwagą, z pragnieniem, by się z tych ust dowiedzieć czegoś więcej.”
― Thomas Mann, quote from Joseph and His Brothers
“A disorderly spirituality that makes the practitioner dreamy, eccentric, or uncontrolled is a very bad sign indeed. In”
― Karen Armstrong, quote from The Case for God
“So you cast yourself aside in advance? To save yourself some hurt, you hurt yourself? What kind of way is that to live?'
She shrugged one shoulder. 'A safe way?'
He released a gusty laugh. 'Is that what you call safe? It's not a safe way, Sparrow, it's a pathetic and lonely way. Sparrow, sometimes life is scary. Get over it, and live.”
― Jill Williamson, quote from From Darkness Won
“Mickey Cray had been out of work ever since a dead iguana fell from a palm tree and hit him on the head.”
― Carl Hiaasen, quote from Chomp
“We must have several word-signs," said Syme seriously -- "words that we are likely to want, fine shades of meaning. My favourite word is 'coeval.' What's yours?"
"Do stop playing the goat," said the Professor plaintively. "You don't know how serious this is."
"'Lush,' too, " said Syme, shaking his head sagaciously, "we must have ' lush' -- word applied to grass, don't you know?"
"Do you imagine," asked the Professor furiously, "that we are going to talk to Dr. Bull about grass?"
"There are several ways in which the subject could be approached," said Syme reflectively, "and the word introduced without appearing forced. We might say, ' Dr. Bull, as a revolutionist, you remember that a tyrant once advised us to eat grass; and indeed many of us, looking on the fresh lush grass of summer--"'
"Do you understand," said the other, "that this is a tragedy?"
"Perfectly," replied Syme; "always be comic in a tragedy. What the deuce else can you do? I wish this language of yours had a wider scope. I suppose we could not extend it from the fingers to the toes? That would involve pulling off our boots and socks during the conversation, which however unobtrusively performed -- "
"Syme," said his friend with a stern simplicity, "go to bed!”
― G.K. Chesterton, quote from The Man Who Was Thursday
“Hardcore groups were singing songs about Ronald Reagan. I wasn't interested in this and preferred to sing about the darkness shimmering beneath the shiny quilt of American pop culture. I suppose you could say that Sonic Youth was always trying to defy people's expectations.”
― Kim Gordon, quote from Girl in a Band
BookQuoters is a community of passionate readers who enjoy sharing the most meaningful, memorable and interesting quotes from great books. As the world communicates more and more via texts, memes and sound bytes, short but profound quotes from books have become more relevant and important. For some of us a quote becomes a mantra, a goal or a philosophy by which we live. For all of us, quotes are a great way to remember a book and to carry with us the author’s best ideas.
We thoughtfully gather quotes from our favorite books, both classic and current, and choose the ones that are most thought-provoking. Each quote represents a book that is interesting, well written and has potential to enhance the reader’s life. We also accept submissions from our visitors and will select the quotes we feel are most appealing to the BookQuoters community.
Founded in 2023, BookQuoters has quickly become a large and vibrant community of people who share an affinity for books. Books are seen by some as a throwback to a previous world; conversely, gleaning the main ideas of a book via a quote or a quick summary is typical of the Information Age but is a habit disdained by some diehard readers. We feel that we have the best of both worlds at BookQuoters; we read books cover-to-cover but offer you some of the highlights. We hope you’ll join us.