Amin Maalouf · 176 pages
Rating: (5.9K votes)
“What makes me myself rather than anyone else is the very fact that I am poised between two countries, two or three languages, and several cultural traditions. It is precisely this that defines my identity. Would I exist more authentically if I cut off a part of myself”
“لقد علّمنا القرن العشرون أنه لا يوجد عقيدة تحريرية بذاتها، فكلها يمكن أن تنحرف، وكلها يمكن أن تشذ، وكلها أيديها ملطخة بالدماء، الشيوعية والليبرالية والقومية وكل الديانات الكبرى وحتى العلمانية. لا أحد يحتكر التعصب، وبالعكس لا أحد يحتكر ما هو إنساني.”
“إذا كان الشخص الذي أتعلم لغته لا يحترم لغتي فالتحدث بلغته لا يكون دليلاً على الإنفتاح بل ولاءً وخضوعاً.”
“قانون الأكثرية ليس دائمًا مرادفًا للديمقراطية والحرية والمساواة بل هو أحيانًا مرادف للطغيان والاستعبدا والتمييز العنصري .. وعندما تعاني إحدى الأقليات من القمع، لا يحررها الاقتراع العام بالضرورة بل قد يضيق عليها الخناق”
“سيكون مؤسفاً لشعب ما، أياً كان، أن يمجد تاريخه أكثر من مستقبله”
“A life spent writing has taught me to be wary of words. Those that seem clearest are often the most treacherous.”
“أن الأفكار التي سادت عبر التاريخ ليست بالضرورة تلك التي من المفترض أن تسود في العقود القادمة فعندما تبرز الحقائق الجديدة نحن بحاجة إلى مراجعة مواقفنا وعاداتنا, وفي بعض الأحيان حين تبرز هذه الحقائق بسرعة فائقة تبقى ذهنياتنا متخلفة عنها ونجد أنفسنا نكافح النيران بمواد قابله للاشتعال..”
“عندما يُرتكب عمل ذميم باسم عقيدة ما، أيّا كانت، لا تصبح هذه العقيدة مذنبة.”
“سوف يتلاشى إله "الكيف؟" يوماً ما، ولكن إله "اللماذا؟" لن يموت قط !”
“علمتني حياة الكتابةأن أرتاب من الكلمات، فأكثرها شفافيةً غالباً ما يكون أكثرها خيانةً”
“إن حق انتقاد الآخرين حق يُكتسب ويُستحق. إذا أبدينا لأحدهم عداوة واحتقاراً فإن أقل ملاحظة نصوغها، سواء كانت مسوَّغة أم لا، ستبدو تهجماً يدفعه إلى التصلب والانغلاق على نفسه مما يجعل عملية التغيّر صعبة. وبالعكس ، إذا أبدينا لأحدهم الصداقة والود والاحترام، ليس بالمظاهر فقط وإنما بموقف صادق يشعره على هذا النحو، يمكن عندئذ أن نسمح لأنفسنا بأن ننتقد ما نقدّر أنه يستحق الانتقاد مع إمكانية أن يُصغي لنا .”
“نعم، في كل خطوة في الحياة نصادف إحباطاً و خيبة و إهانة. فكيف لا تصبح شخصيتنا ممزقة؟ و كيف لا نشعر بهويتنا مهددة؟ كيف لا نشعر بأننا نعيش في عالم يمتلكه الآخرون و يخضع لقواعد يمليها الآخرون.”
“إن قناعتي العميقة هي أن المستقبل غير مدوّن في أي مكان، وأن المستقبل سيكون ما نصنعه نحن منه.”
“For it is often the way we look at other people that imprisons them within their own narrowest allegiances. And it is also the way we look at them that may set them free.”
“Isn't it a characteristic of the age we live in that it has made everyone in a way a migrant and a member of a minority?”
“Every individual is a meeting ground for many different allegiances, and sometimes these loyalties conflict with one another and confront the person who harbors them with difficult choices”
“oui, à chaque pas dans la vie, on rencontre une déception, une désillusion, une humiliation.”
“لا جدوى من التسائل عمّا تقوله حقيقة المسيحية أو الإسلام أو الماركسية إذا كنّا نسعى إلى مجرد تأكيد للأحكام المسبقة، السلبية أو الايجابية، التي نحملها أصلًا في ذاتنا. لا يجب الإنكباب على جوهر العقيدة وإنما على تصرفات الذين كانوا يستندون إليها على مر التاريخ.”
“إن المجتمعات الواثقة من نفسها تنعكس في ديانة واثقة ومطمئنة ومنفتحة, وتنعكس المجتمعات القلقة في ديانة خائفة ومتزمتة وغاضبة. تنعكس المجتمعات الديناميكية في إسلام ديناميكي مبدع خلاق, وتنعكس المجتمعات الجامدة في اسلام جامد يثور لاقل تغيير.”
“أن نظرتنا هي التي غالباً ما تسجِن الآخرين داخل انتماءاتهم الضيقة، ونظرتنا كذلك هي التي تحررهم”
“إن كلاً منّا مؤتمن على إرثين: الأول "عمودي" يأتيه من أسلافه وتقاليد شعوبه وطائفته الدينية، والثاني "أفقي" يأتيه من عصره ومعاصريه. ويبدو لي أن الإرث الثاني هو أكثرهما حسماً، ويكتسب المزيد من الأهمية يوماً بعد يوم. ومع ذلك، لا تنعكس هذه الحقيقة على إدراكنا أنفسنا. فنحن لا ننتسب إلى إرثنا الأفقي بل إلى إرثنا الآخر !”
“يجب ألا يشعر أحد بأنه مهدد أو محتقر أو مستبعد أو «ملعون» لدرجة أن يكون مضطراً لأن يواري بخجل ديانته أو لونه أو لغته أو اسمه أو أي عنصر مكوّن لهويته، لكي يتمكن من العيش وسط الآخرين. كل فرد يجب أن يكون قادراً على الاضطلاع بكل انتماء من انتماءاته و رأسه مرفوع و دون خوف و ضغينة.”
“L'identité n'est pas donnée une fois pour toutes, elle se construit et se transforme tout au long de l'existence.”
“هويتي هي ما يجعلني غير مُتماثل مع أي شخص آخر”
“Can we reconcile indefinitely these two imperatives: the desire to preserve every individual's special identity and the need for Europeans to be able to communicate with one another all the time and as freely as possible? We cannot leave it to time to solve the dilemma and prevent people from engaging, a few years hence, in bitter and fruitless linguistic conflicts. We know all too well what time will do.
The only possible answer is a voluntary policy aimed at strengthening linguistic diversity and based on a simple idea: nowadays everybody obviously needs three languages. The first is his language of identity; the third is English. Between the two we have to promote a third language, freely chosen, which will often but not always be another European language. This will be for everyone the main foreign language taught at school, but it will also be much more than that--the language of the heart, the adopted language, the language you have married, the language you love.”
“كل من يتبنى هوية أكثر تعقيدا سيجد نفسه مهمشا.”
“لا تستحق التقاليد أن تحترم الا بقدر ما هي جديرة بالاحترام, ان بذات الدرجة التي تحترم فيها الحقوق الاساسية للرجال والنساء, ان احترام تقاليد او قوانين تمييزية هو احتكار لضحاياها. كل الشعوب والعقائد انتجت في فترات من تاريخها تصرفات تكشف مع تطور الذهنيات أنها لن تتفق مع الكرامة الانسانية. وهي لم تستبعد بجرة قلم في أي مكان, ولكن هذا لا يعفي من استنكارها والعمل على إلغائها.”
“حين يصل الكاتب عادة إلى الصفحة الأخيرة، تكون أغلى أمنية لديه أن يقرأ الناس كتابه بعد مائة أو مائتي عام. وبالطبع، لا يمكن التكهن بذلك، فهناك كتب أراد لها مؤلفوها الخلود ثم انطفأت غداة صدورها، في حين أن كتاباً قد يبقى، وكنا نخاله مجرد ترفيه لتلامذة المدراس. غير أن الأمل لا يفارقنا. أما هذا الكتاب الذي ليس ترفيهاً ولا عملاً أدبياً، فسوف أتمنى بشأنه عكس ذلك، أن يكتشفه حفيدي يوماً، وقد أصبح راشداً، مصادفةً في مكتبة العائلة، فيتصفحه ويقرأ بعض صفحاته، ثم يعيده فوراً إلى الرف المغطى بالغبار حيث تناوله، مستخفاً ومندهشاً للحاجة إلى قول هذه الأمور في الزمن الذي عاش فيه جده..”
“ذلك أننا لا نعرف ابدا أين يتوقف التأكيد المشروع للهوية وأين يبدأ التطاول على حقوق الآخرين ! ألم أقل منذ قليل أن كلمة هوية, صديق مزيف ؟ فهي تبدأ بالكشف عن تطلع مشروع وتصبح فجأة أداة حرب. إن الانزلاق من جهة الى أخرى غير مُدرَك, كأنه طبيعي, وجميعنا نستسلم له أحيانا. نفضح الظلم, وندافع عن حقوق شعب يعاني, ونجد أنفسنا في الغداة شركاء في مذبحة.”
“كثير من الناس دخلوا الفلك السوفييتي بروليتاريين وامميين وخرجوا منه أكثر تدينا وقومية من أي وقت مضى. مع مرور الزمن يتبدى أن الديكتاتوريات التي تدّعي العلمانية هي مناجم التعصب الديني. إن العلمانية دون الديمقراطية هي كارثة على الديمقراطية والعلمانية معا.”
“...I wondered if I'd ever stop feeling fragile...”
“Benton had a strong interest in helping to ensure that Warren's home life wasn't greatly disturbed: his wife was Cornish, and that morning Warren had arrived with six Cornish pasties of remarkable flavour and succulence.”
“She had grown to accept unpleasantness as a part of life rather than to struggle futilely against truths that could not be changed.”
“Do you believe, man of this time, that laughter is lower than worship? Where is your measure, false measurer? The sum of life decides in laughter and in worship, not your judgment.”
“Any language is a supreme achievement of a uniquely human collective genius, as divine and endless a mystery as a living organism.” A”
BookQuoters is a community of passionate readers who enjoy sharing the most meaningful, memorable and interesting quotes from great books. As the world communicates more and more via texts, memes and sound bytes, short but profound quotes from books have become more relevant and important. For some of us a quote becomes a mantra, a goal or a philosophy by which we live. For all of us, quotes are a great way to remember a book and to carry with us the author’s best ideas.
We thoughtfully gather quotes from our favorite books, both classic and current, and choose the ones that are most thought-provoking. Each quote represents a book that is interesting, well written and has potential to enhance the reader’s life. We also accept submissions from our visitors and will select the quotes we feel are most appealing to the BookQuoters community.
Founded in 2023, BookQuoters has quickly become a large and vibrant community of people who share an affinity for books. Books are seen by some as a throwback to a previous world; conversely, gleaning the main ideas of a book via a quote or a quick summary is typical of the Information Age but is a habit disdained by some diehard readers. We feel that we have the best of both worlds at BookQuoters; we read books cover-to-cover but offer you some of the highlights. We hope you’ll join us.